注解

《道德经》新译 三十九 (文白对照)

时间:2019-06-16 22:47:36   作者:xuyifan01   来源:老子论坛   阅读:26942   评论:0
内容摘要:原文为马王堆汉墓帛书《老子》甲乙本 (原文) (译文) 三十九 三十九昔者得一者: 自古以来获得元气而浑然一体的:天得一以清; 苍天(大脑)得元气而浑然一体就清明;地得一以宁; 大地(......
原文为马王堆汉墓帛书《老子》甲乙本
   
   (原文)                    (译文)
   
    三十九                       三十九
昔者得一者:                 自古以来获得元气而浑然一体的:
天得一以清;                 苍天(大脑)得元气而浑然一体就清明;
地得一以宁;                 大地(身体)得元气而浑然一体就安宁;
神得一以灵;                 神袛(精神)得元气而浑然一体则灵验;
谷得一以盈;                 河谷(脉络)得元气而浑然一体就充盈;
侯王得一而以天下正。         君王(修道的人)得元气浑然一体,才能去做天下的
                                 准绳。
其致之也,                   得到元气而浑然一体所能解决的,
谓天毋已清,                 就是天(大脑)没有得到元气浑然一体,已不是清明的,
将恐裂;                     最终恐怕要崩裂;
谓地毋已宁,                 就是地(身体)没有得到元气浑然一体,已不是安宁的,
将恐发;                     最终恐怕要爆发震荡;
谓神毋已灵,                 就是神袛(精神)没有得到元气浑然一体,已不是灵
                                 验的,
将恐歇;                     最终恐怕要消失;
谓谷毋已盈,                 就是河谷(脉络)没有得到元气浑然一体,已不是盈
                                 满的,
将恐竭;                     最终恐怕要涸竭;
谓侯王毋已贵以高,           就是君王(修道的人)不停地尊贵自己和长久地
                                 高高在上,
将恐蹶。                     最终恐怕要跌倒。
故必贵而以贱为本,           所以果真尊贵的就要依靠卑贱为根本,
必高矣而以下为基。           果真处在高位的就要依靠下位为基础。
夫是以侯王自谓孤、寡、不榖, 因此君王自称“孤、寡、不谷,
此其贱之本与?非也。         这是君王以卑贱作为根本吗?不是的。
故致数与无与。               所以君王的气数只有数辈就没有了。
是故不欲禄禄若玉,           因此圣人不希求(在上的)碌碌如玉,
硌硌若石。                   而宁愿(在下的)硌硌如石。

相关评论